اخبار

در قالب طرح حمایت از ترجمه و انتشار کتاب ایرانی 76 عنوان کتاب فارسی وارد بازارهای جهانی می شوند

در قالب طرح حمایت از ترجمه و انتشار کتاب ایرانی 76 عنوان کتاب فارسی وارد بازارهای جهانی می شوند
دبیر طرح حمایت از ترجمه و انتشار کتاب ایرانی از ترجمه و انتشار76 عنوان کتاب فارسی توسط ناشران خارجی خبر داد. علی فریدونی مدیرکل مجامع و فعالیت های فرهنگی و دبیر طرح حمایت از ترجمه و انتشار کتاب ایرانی با اشاره به اتمام فرآیند بررسی و ارزیابی آثار رسیده به دبیرخانه در سال 1396 از

تصویب 76 عنوان کتاب فارسی برای ترجمه و انتشار در خارج از کشور خبر داد. فریدونی خاطر نشان کرد از مجموع 159 تقاضای رسیده از سوی ناشران خارجی به دبیرخانه، تعداد 76 اثر به دلیل کامل بودن مستندات و مدارک و نیز ارائه قرارداد معتبر و خرید حق ترجمه اثر (کپی رایت) از ناشر ایرانی مشمول دریافت این حمایت شدند. فریدونی با اشاره به شیوه بررسی تقاضاها افزود: تقاضاهای رسیده به دبیرخانه پس از برگزاری جلسات کارشناسی با حضور کارشناسان و متخصصان حوزه نشر بین الملل، و با در نظر گرفتن شاخص هایی همچون اعتبارسنجی قرارداد، اعتبارسنجی ناشر خارجی، اهمیت کشور مقصد، میزان تاثیر گذاری زبان مقصد و عواملی از این دست ارزیابی شدند.
فریدونی با اشاره به عناوین مصوب سال 1396 عنوان کرد تنوع ناشران متقاضی از کشور های چین، انگلستان، ایتالیا، کره جنوبی، هلند، ترکیه، فرانسه، لهستان، قزاقستان، مصر،الجزایر و آلبانی از نقاط قوت این دوره است و موجب خواهد شد فرهنگ و ادبیات کشورمان در نقاط مختلف جهان معرفی و ترویج شود.
فریدونی در خاتمه با اشاره به اینکه هدف غایی طرح گرنت تقویت صنعت نشر ایران در عرصه بین المللی و گسترش فرهنگ و ادبیات ایرانی و اسلامی در خارج از کشور است، از کلیه ناشران، نویسندگان، مترجمان، و آژانس های ادبی داخلی و خارجی دعوت کرد تا ضمن اهتمام به ترجمه و انتشار آثار ایرانی از مزایای این طرح بهره مند شوند.

۱۴ اسفند ۱۳۹۶ ۱۰:۳۶

نظرات بینندگان

نام را وارد کنید
تعداد کاراکتر باقیمانده: 500
نظر خود را وارد کنید